"This was my first year doing StoryBlend and I was unsure of what to expect. I was a little intimidated thinking about having so many deaf adults mentoring me all day, but, now that it is over, I can not think of a more productive use of my professional time and money. The feedback I received and the skill development I acquired are priceless."

"I can now monitor my interpreting process and make sure I am not just rearranging English, but actually making visual sense."

"I more clearly understand what being an ally means without crossing boundaries."

Welcome to StoryBlend!

StoryBlend 2007

Back Row L-R Jamillah Hollman, Sarah VanZant, Christine Multra-Kraft (Deaf mentor), Teri Vannelli, Ronda Johnson (Deaf mentor), Sarah Kesler, Rick King Quale, Kara Quinones
Front Row L-R Cara Barnett (Deaf mentor), Nic Zapko (Co-Director), Miranda Dick, Katie Johnson, Kelly Murphy, Patty Gordon (Co-Director), Kay Schroden and Rhonda Jones Schaefer.

StoryBlend returns for 2008!

APPLICATION DEADLINE EXTENDED

Our fourth year of StoryBlend is here and we’re excited to get going on our applications.

StoryBlend, is a unique language and interpretation immersion institute for sign language interpreters held on the campus of the College of St. Catherine in St. Paul, Minnesota. Participants work with Deaf mentors for two weeks to improve their skills.

Everyone is guided through activities and games that encourage sharing of stories and experiences; then works together with the directors to create a short play in ASL and English based on those stories.

The focus is on the process of sharing and translating our stories NOT the performance - you do not need any theater background or experience!

StoryBlend is open to sign language interpreters who have graduated from an interpreting program and are either pre-certified or have NAD level 3 certification and have limited exposure to the adult Deaf community. Interpreters who do not meet these exact criteria should check about possible application.

StoryBlend 2008 is scheduled for July 14-25.

Applications are available now and due by April 30, 2008.

Don’t miss this great opportunity to build skills and relationships while having a lot of fun!

“I cannot think of a more productive use of my professional time and money. The feedback I received and the skill development I acquired are priceless." (StoryBlend participant)

Who is it for?

Sign language interpreters who have graduated from an interpreting program and are either pre-certified or have NAD level 3 certification and have limited exposure to the adult Deaf community Great prep for taking the NIC or Video Relay!

 


 

Copyright (c) StoryBlend 2007
StoryBlend is made possible, in part, by funds provided by the Metropolitan Regional Arts Council from an appropriation by the Minnesota Legislature, and support from the College of St. Catherine.
Web Design by Mark Schwartz